Spy x Family
歌词出处作者:
誓把汉服作常服 bilibili
あらそ あ こわ
争い 合って 壊れかかった,
a ra so i a tte ko wa re ka ka tta
在这争斗不休临近崩溃的,
ちゃめ ほし
このお 茶目な星で,
ko no o cha me na ho shi de
调皮淘气的星球上,
う お ひ もの
生まれ落ちた日から よそ者,
u ma re o chi ta hi ka ra yo so mo no
自出生以来我便是局外人,
なみだ か は
涙 枯れ果てた,
na mi da ka re ha te ta
泪水已经干涸,
かえ ばしょ ゆめ なか
帰りゆく 場所は 夢の 中,
ka e ri yu ku ba sho wa yu me no na ka
自己的归处唯有梦中,
こぼ お さき であ
零れ落ちた 先で 出会った,
ko bo re o chi ta sa ki de de a tta
在落单的终点 我遇到了你,
ひみつ かか
ただ 秘密を 抱え,
ta da hi mi tsu wo ka ka e
只是怀揣着秘密,
ふつう さが あきら
普通のふりをした あなたと, 探し 諦めた,
fu tsu u no fu ri wo shi ta a na ta to,sa ga shi a ki ra me ta
装作普通模样, 和你一起 我放弃了寻觅,
わたし いばしょ つく
私の 居場所は 作るものだった,
wa ta shi no i ba sho wa tsu ku ru mo no da tta
原来属于我的避风港要自己去创造,
ひ か
あの日 交わした,
a no hi ka wa shi ta
那天我们彼此交换了,
ち まさ
血に 勝るもの,
chi ni ma sa ru mo no
比血缘更深厚的东西,
こころ けいやく
心たちの 契約を,
ko ko ro ta chi no ke i ya ku wo
签订了心灵的契约,
て つな かえ
手を 繋ぎ 帰ろうか,
te wo tsu na gi ka e ro u ka
我们手牵手一起回家吧,
きょう なに た
今日は 何 食べようか,
kyo u wa na ni ta be yo u ka
今天要吃点什么呢,
「こんなことがあった」って,
「ko n na ko to ga a tta」tte
“发生了这样的事情呢”,
きみ はな
君と 話したかったんだ,
ki mi to ha na shi ta ka tta n da
我想和你这样聊聊啊,
ひ きみ きげき
いつの日も 君となら 喜劇よ,
i tsu no hi mo ki mi to na ra ki ge ki yo
无论何时 和你在一起就是喜剧,
おど きし
踊る 軋むベッドで,
o do ru ki shi mu be ddo de
在嘎吱作响的床上跳舞,
わら ころ
笑い 転げたままで,
wa ra i ko ro ge ta ma ma de
笑得前仰后合,
せいかつ
ふざけた 生活は つづくさ,
fu za ke ta se i ka tsu wa tsu zu ku sa
嬉笑打闹的生活未完待续,
おと い そだ
劣ってると 言われ 育った,
o to tte ru to i wa re so da tta
在别人的数落下长大,
ほし
このいかれた 星で,
ko no i ka re ta ho shi de
身居这颗破败的星球,
ふつう き
普通のふりをして 気づいた,
fu tsu u no fu ri wo shi te ki zu i ta
装出普通样子的我发现,
だれ き
誰が 決めつけた,
da re ga ki me tsu ke ta
又有谁能擅自论断,
ひかり ここ
私の 光は ただ此処にあった,
wa ta shi no hi ka ri wa ta da ko ko ni a tta
我的光芒只存在于这个地方,
あの日ほどけた,
a no hi ho do ke ta
为那天破解的,
あわ のろ
淡い 呪いに,
a wa i no ro i ni
淡淡的诅咒,
こころ
心からのさよならを,
ko ko ro ka ra no sa yo na ra wo
献上由衷的告别,
かおあ かえ
顔上げて 帰ろうか,
ka o a ge te ka e ro u ka
抬着头一起回家吧,
さ ほこ はなばな
咲き誇る 花々,
sa ki ho ko ru ha na ba na
望着繁花朵朵烂漫盛开,
きれい
「こんな 綺麗なんだ」って,
「ko n na ki re i na n da」tte
“这些花儿这么漂亮呀”,
はな
君と 話したかったんだ,
ki mi to ha na shi ta ka tta n da
我想和你这样聊聊啊,
どんな日も,
do n na hi mo
不论怎样的日子,
きせき いのちつな
君といる 奇跡を 命繋ぐキッチンで,
ki mi to i ru ki se ki wo, i no chi tsu na gu ki tchi n de
和你在一起就是奇迹 在维系着生命的厨房中,
つた
伝えきれないままで,
tsu ta e ki re na i ma ma de
仍有许多心意尚未传达,
せいかつ
ふざけた 生活は つづく,
fu za ke ta se i ka tsu wa tsu zu ku
嬉笑打闹的生活仍在继续,
しごと あ
仕事 明けに,
shi go to a ke ni
在工作结束之后,
あゆ とも
歩む 共に,
a yu mu to mo ni
与你一起漫步,
あさひ のぼ
朝陽が 登るわ ああ,
a sa hi ga no bo ru wa a a
朝阳即将升起 啊啊,
ありがとうでは,
a ri ga to u de wa
只是说声谢谢,
た
足りないから,
ta ri na i ka ra
还远远不够啊,
て つな
手を 繋ぎ,
te wo tsu na gi
那就手牵着手吧
かえ
さあうちに 帰ろうか,
sa a u chi ni ka e ro u ka
我们手牵手一起回家吧
|