作词 : 米津玄師
作曲 : JackDaw/米津玄師
夢ならば どれほど よかったでしょ う
如果这一切 都是梦 境 该有多好
未だ にあなた のことを夢にみる
至今仍能与你在梦中相 遇
忘れた物を取りに帰る ように
如同取回遗忘之物 一般
古びた思い出の埃を払う
细细拂去将回忆覆盖的尘埃
戻らない 幸せ があることを
最终是你让我懂得了
最後 にあなた が教え てくれた
这世间亦有无法挽回的幸福
言えずに隠し てた 昏い過去も
那些未对 他人提及过的黑暗往事
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
如果不曾有你的话 它们将 永 远 沉睡在黑暗中
きっともうこれ以上 傷つくことなど
我知道这 世上一定没有
ありはしないと わかっている
比这更令人难过的事情了
あの日の悲しみさえ
那日的悲伤
あの日の苦しみさえ
与那日的痛苦
そのすべてを 愛してた あなたとともに
连同深爱着这一切的你
胸に残り離れない
化作了深深 烙印在我心中的
苦いレモンの匂い
苦涩柠檬的香气
雨が降り止むまでは 帰れない
在雨过天晴前 都无法归去
今でもあなたはわたしの光
时至 今日 你 仍 是 我 的 光 芒
暗闇であなたの 背をなぞった
在黑暗中追寻着你的身影
その輪郭を鮮明に覚え ている
那轮廓至今仍 鲜明地刻印于心
受け止めきれないもの と出会うたび
每 当遇到无法 承受的 苦痛时
溢れ てやまないのは涙だけ
总是不禁 泪如泉涌
何をしていたの
你都 经历过什么
何を 見ていたの
又目睹过什么呢
わたしの知らない横顔で
脸上浮现着我不曾见过的神情
どこかであなたが今
如果你正在什么地方
わたしと同じ様な
与我 一样
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
终日过着以泪洗面的寂寞 生活的话
わたしのことなどどうか 忘れ てください
就请你将我的一切全部遗忘吧
そんなことを心 から願うほどに
这是我发自内深处唯一的祈愿
今でもあなたはわたしの 光
时至 今日 你仍 是 我 的光 芒
|
|